Willkommen in Deutschland

Archives

Édition Édition : Automne 2011 / N° 4
Catégorie Catégorie : Culture
Rédacteur Rédactrice : Miryam Harrat


Partenaires

Suivez l'actualité du webzine

Blog de la rédaction

Musique | Rosenstolz

Rosenstolz est un duo originaire de Berlin fondé en 1991, composé de la chanteuse AnNa R., et du compositeur et chanteur Peter Plate. Leurs titres sont chantés en très grande majorité en allemand et sont un mélange de pop et de rock avec des textes mélancoliques, crus, voire quelque fois assez érotiques. En Allemagne, on qualifie très souvent leur style de "Mondänpop" (Pop mondaine).

À leurs débuts, le groupe jouait devant un très petit public, provenant assez souvent de la "Szene". Ils donnèrent leur premier concert en octobre 1991 à la Galerie Bellevue à Berlin devant seulement 30 personnes. Durant un de leurs concert dans le centre gay "SchwuZ" à Berlin en 1992, ils furent encore une fois hués, mais un fan-club infatigable colla des affiches à cette époque dans tout Berlin pour promouvoir le duo.

AnNa R., (Andrea Natalie Rosenbaum de son vrai nom) est née le 25 décembre 1969 à Berlin-Friedrichshain et a grandi dans l'ex-Berlin-Est. Avant de commencer sa carrière de chanteuse, elle enchaina les petits boulots pour financer son apprentissage musical. Elle décida de passer l'examen d'entrée à l'École de musique de Friedrichshain qui fut un échec, car elle se présenta avec une chanson de Whitney Houston, ce qui à l'époque, surtout pour cette période de l'histoire, n'était pas une très bonne idée. Ce fut d'ailleurs elle-même qui imposa le nom de "Rosenstolz" (Fierté de la Rose).

Peter Plate est né le 1er juillet 1967 à New Delhi en Inde. Il vécut de nombreuses années entre Goslar et Braunschweig en Basse-Saxe avant de s'installer définitivement à Berlin en 1990. Il tenta une carrière solo avant de former Rosenstolz avec AnNa R. Il a sorti deux albums en 1989, uniquement distribués en cassettes en tirage limité. En 1991, il s'est produit en solo sur la chaîne de télévision de Berlin FAB, dans le magazine gay de l'époque "Andersrum". Il y chanta une chanson ayant pour titre "Mutter, Du hast mich verlassen" (Maman, tu m'as laissé tomber).

Dès leurs débuts, Rosenstolz a diffusé un climat homo-érotique lors de ses concerts. Cette aura s'est transmise au public et cette relation si particulière entre le duo et le public est encore aujourd'hui conservée. Rosenstolz joue constamment à guichets fermés dans des salles de concerts, voire même quelques fois en plein air.

Après une pause de 3 ans depuis la sortie de leur dernier album "Die Suche geit weiter" en septembre 2008, et l'annulation de leur tournée due à l'état de santé de Peter Plate, qui a souffert d'un burn-out, ils entament aujourd'hui la promotion de leur premier single "Wir sind am Leben" (le clip est disponible depuis le 26 août 2011), qui est en vente depuis le 9 septembre et de l'album du même nom, "Wir sind am Leben" qui est disponible lui depuis le 23 septembre 2011.


Paroles de la chanson "Wir sind am Leben"

Paroles en français

As-tu tout essayé ?
As-tu tout tenté ?
As-tu tout fait ?
Sinon, commence (enfin) !

As-tu vraiment vécu ?
Ton monde, a-t-il vraiment changé ?
As-tu tout fait ?
Sinon, commence (enfin)!

Que veux-tu dire ?
A qui veux-tu demander ?
Que veux-tu découvrir ?
Et que veux-tu donner ?
Qui te donne la paix ?
Et qu'est-ce resté pour trop longtemps ?

Je sens battre ton cœur,
Personne ne te détruira
Tu es en vie
Tu es en vie
Parce que ton cœur est vivant
Parce que ton cœur connaît l'amour
Tu es en vie
Tu es en vie

À quoi veux-tu croire ?
Ou crois-tu en toi ?
Combien de fois es-tu trahi ?
Combien de fois te mens-tu à toi-même ?
Combien de portes vas-tu ouvrir ?
Et quelle serrure ne vas-tu jamais ouvrir ?
Combien de fois peux-tu résister ?
Et quand vas-tu te résigner ?

Pourquoi vas-tu pleurer
Et combien de fois restes-tu muet ?
Pour qui vas-tu prier ?
Sais-tu vraiment pourquoi ?
Chez qui vas-tu dormir ?
Et devant qui fuis-tu ?

Je sens battre ton cœur,
Personne ne te détruira
Tu es en vie
Tu es en vie
Parce que ton cœur est vivant
Parce que ton cœur connaît l'amour
Tu es en vie
Tu es en vie

oh oh oh...

Tu t'es trompé de chemin,
Je suis là, je vais te reconduire à la maison

Je sens battre ton cœur,
Personne ne te détruira
Tu es en vie
Tu es en vie

oh oh oh...

Nous sommes en vie
Nous sommes en vie

Je sens battre ton cœur,
Personne ne nous détruira
Nous sommes en vie
Nous sommes en vie
Parce que notre cœur est vivant
Parce que notre cœur connaît l'amour
Nous sommes en vie
Nous sommes en vie

oh oh oh...

Paroles en allemand

Hast du alles probiert?
Hast du alles versucht?
Hast du alles getan?
Wenn nicht, fang an!

Hast du wirklich gelebt?
Hat deine Welt sich wirklich gedreht?
Hast du alles getan?
Wenn nicht, fang an!

Was willst du sagen?
Wen willst du fragen?
Was willst du erleben
und was willst du geben?
Wer gibt dir den Frieden
und was ist liegengeblieben?

Ich kann deinen Herzschlag hören
Keiner wird dich zerstören
Du bist am Leben
Du bist am Leben
Weil dein Herz noch Feuer fängt
Weil dein Herz die Liebe kennt
Du bist am Leben
Du bist am Keben

An was willst du glauben
oder glaubst du an dich?
Wie oft wirst du betrogen?
Wie oft belügst du dich?
Wieviel Türen wirst du öffnen?
Welches Schloss knackst du nie?
Wie oft kannst du widerstehen
und wann gehst du in die Knie?

Warum wirst du weinen
und wie oft bleibst du stumm?
Und für wen wirst du beten,
weisst du wirklich warum?
Und bei wem wirst du schlafen
und vor wem rennst du weg?

Ich kann deinen Herzschlag hören,
keiner wird dich zerstören
Du bist am Leben
Du bist am Leben
Weil dein Herz noch Feuer fängt
Weil dein Herz die Liebe kennt
Du bist am Leben
Du bist am Leben

oh oh oh...

Und hast du dich verlaufen,
ich bin da, bring dich nach Haus'

Ich kann deinen Herzschlag hören
Keiner wird dich zerstören
Du bist am Leben
Du bist am Leben

oh oh oh...

Wir sind am Leben
Wir sind am Leben

Ich kann deinen Herzschlag hören
Keiner wird uns zerstören
Wir sind am Leben
Wir sind am Leben
Weil unser Herz Feuer fängt
Weil unser Herz Liebe kennt
Wir sind am Leben
Wir sind am Leben

oh oh oh...

Commenter Commenter l'article

Contrat Creative Commons